みなさんこんにちは、ケンジです。
先日ネットを徘徊していたところ、こんなものを見つけました。
クリック↑で拡大してみてください。
世界中の国名が日本語に直訳された世界地図です。
これがおもしろくって、ずっと眺めてました。
この地図によれば、
日本=日の出ずる処
となっています。
うーんなかなか良いですね。
その他にもかっこいいなぁと思った国を紹介していくと、
例えば、
モンゴル=何事にも恐れぬ勇気
さすが、かつて最強の騎馬民族と呼ばれただけありますね。
納得です。
それから、
トルコ=強い人
はい、単純ですが
いいですね。
ブータン=雷龍の国
すごい・・・漫画かゲームの世界ですね。
しかも結構終盤な感じが漂ってます。
そして
ガーナ=戦士の王
みなさん、気がつきましたか?笑
ぼくが国名を恣意的に選んでいたことを。
もしこのブログを読んでくれている人たちの中で
モンゴル
↓
トルコ
↓
ブータン
↓
ガーナ
と旅をする人がいたら、
完全に
RPGの主人公になれますよ
だって、
何事にも恐れぬ勇気を得たザンクツィオーネ(勝手に命名)は、遠い地で鍛錬を積み強い男となり、ついに雷龍の国に古えより住み着いた龍を倒すに至った。その功績を認められたザンクツィオーネは遥か西の土地に招かれ、その地で戦士の王となったのであった・・・。
はい、伝説が一個出来上がりです。
ザンクツィオーネ(勝手に命名)めちゃくちゃ強いですね。
他にも、もっと掘っていくと色々面白いエピソードができそうですね。
次回はこれを踏まえて、自分が訪れた15カ国も元に物語を作ってみたいと思います。
続きはこちらから!
“スペイン=うさぎ ~国名を日本語に直訳したら物語になった~”
Facebookページのイイね!お願いします!
にほんブログ村
応援or順位確認お願いします。
[…] 国名が直訳された世界地図を見てみたら・・・ […]